Omron NE-U22V Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Omron NE-U22V. Omron NE-U22V User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
1
INSTRUCTION MANUAL
Thank you very much for purchasing
Nebulizer.
Read all instructions in the manual on the
care and use of this unit before operating.
Save these instructions for future reference.
VIBRATING MESH
NEBULIZER
Model NE-U22V
®
¤
This unit is a medical device. Operate this unit only as instructed by your physician
and/or Respiratory Therapist.
The illustrations shown in this Instruction Manual are image drawings.
Caution: Federal law restricts this device
to sale by or on the order of a physician.
Before Using the Unit
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features of the Product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Components of the Product. . . . . . . . . . . . . . . . 6
Names and Functions of the Parts. . . . . . . . . . . 7
How to Assemble the Main Unit. . . . . . . . . . . . 8
Correct Use of the Unit
How to Prepare the Power Source . . . . . . . . . 10
How to Fill the Medication Bottle . . . . . . . . . 12
How to Select the Nebulization Mode . . . . . . 14
How to Inhale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
How to Care for Unit After Use . . . . . . . . . . . 16
How to Disinfect the Unit
How to Disinfect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
How to Replace the Mesh Cap . . . . . . . . . . . . 19
Troubleshooting and Warranty
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Specifications /
Replacement Parts and Accessories . . . . . . . . 22
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
¤
English Français
Español
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - INSTRUCTION MANUAL

1INSTRUCTION MANUALThank you very much for purchasing Nebulizer.Read all instructions in the manual on thecare and use of this unit before operating.S

Strona 2 - Safety Information

How to Use the Power Source10How to Prepare the Power SourceHow to Insert BatteriesBatteries are not supplied. Use two commercially available alkaline

Strona 3

How to Prepare the Unit Before Use11Correct Use of the Unit How to Prepare the Power SourceHow to Use optional AC Adapter (optional)Use the AC Adapt

Strona 4 - General Advice

How to Fill the Medication Bottle12How to Fill the Medication Bottle Correct Use of the UnitHave you removed Mask Adapter and the supplied Mouthpiece?

Strona 5 - Features of the Product

How to Fill the Medication Bottle13Correct Use of the Unit How to Fill the Medication Bottle5 Attach the Medication Cup to the Main Unit.– If the Med

Strona 6 - Please check the product

How to Select the Nebulization Mode14How to Select the Nebulization ModeCorrect Use of the UnitYou can use this unit either in the continuous nebuliza

Strona 7

How to Inhale 15Correct Use of the Unit How to Inhale1 Hold the Main unit with yourhand and start inhalation inrelaxed posture.Slightly slant the Mai

Strona 8 - How to Assemble the Main Unit

How to Care for Unit After Use16How to Care for Unit After UseCorrect use of the UnutBe sure to wash and store the unit after use.If you do not wash t

Strona 9

How to Care for Unit After Use17Correct Use of the Unit How to Care for Unit After Use5 After assembling the unit, store it in a clean environment.Wa

Strona 10 - How to Use the Power Source

How to Disinfect18How to Disinfect How to Disinfect the UnitThe Micro-Air®nebulizer can be cleaned and disinfected easily because the MedicationBottl

Strona 11 - Main Unit Locking Board

How to Replace the Mesh Cap19How to Disinfect How to Replace the Mesh Cap1 Open the Mesh Cap.2 Remove the Mesh Cap from theMedication Bottle.3 Instal

Strona 12 - 4 Close the mesh cap

Safety Information2Safety InformationBefore Using the Unit• The warning signs and icons are shown below so that you use this product safely and correc

Strona 13

Troubleshooting20Troubleshooting TroubleshootingIf a problem occurs while you are using the unit, please check the following information before callin

Strona 14 - Continuous Nebulization Mode

Troubleshooting21Troubleshooting TroubleshootingThe Power Indicator is illuminated, but the unit does not nebulize. Where to Inspect How to correctI

Strona 15 - How to Inhale

Specifications22TroubleshootingSpecificationsReplacement Parts and Accessories9921Child’s Inhalation Mask, with rubber string(Mask and string optional

Strona 16 - 4 Dry parts thoroughly

Warranty23Warranty WarrantyYour NE-U22V Omron Nebulizer is warranted to be free from defects in material and workmanship fora period of 2 years from

Strona 17 - How to Carry the Unit

Distributed by:OMRON HEALTHCARE, INC.300 Lakeview ParkwayVernon Hills, Illinois 60061 Toll Free Customer Service: 1-800-634-4350www.omronhealthcare.co

Strona 18 - How to Disinfect

A1GUIDE D’UTILISATIONMerci d’avoir acheté le Nébuliseur d’OMRON®. Avant d’utilisercet appareil pour la première fois, veuillezlire attentivement ce g

Strona 19 - 3 Install a new Mesh Cap

Conseils de sécurité 2Conseils de sécurité Avant d’utiliser l’appareil• Les indicateurs d’avertissement et les exemples d’icônes sont présentés pou

Strona 20 - Troubleshooting

Conseils de sécurité 3Avant d’utiliser l’appareilConseils de sécuritéNe branchez ou ne débranchez pas l’adaptateur CA si vous avez les mains mouillée

Strona 21

Conseils de sécurité 4Conseils de sécurité

Strona 22 - Specifications

Avant d’utiliser l’appareilCaractéristiques du produit Caractéristiq

Strona 23 - Warranty

Safety Information3Before Using the Unit Safety InformationDo not plug in or pull out the AC Adapter with wet hands.•You could suffer electric shock.D

Strona 24 - Distributed by:

Composants du produit (Veuillez vérifier sur le produit) 6Composants du produit Avant d’utiliser l’appareilCouvercle del’appareil principalLes items

Strona 25 - GUIDE D’UTILISATION

®Avant d’utiliser l’appareilDescription des pièces Descripti

Strona 26 - Conseils de sécurité

Assemblage de l’appareil principal 8Assemblage de l’appareil principal Avant d’utiliser l’appareilCet appareil doit être assemblé avan

Strona 27 - ATTENTION

Assemblage de l’appareil principal 9Avant d’utiliser l’appareil Assemblage de l’appareil principal 3 Fixez l’adaptateur de masque à l’appareil prin

Strona 28 - Conseils généraux

Utilisation de la source d’énergie 10Utilisation de la source d’énergie Installation des pilesLes piles

Strona 29 - Avant d’utiliser l’appareil

Préparation de l’appareil avant utilisation 11Utilisation de l’appareil Utilisation de la source d’énergie Utilisation facultative de l’adaptateu

Strona 30 - Composants du produit

Comment remplir bouteille de médicament 12Remplissage de la coupelle à médicament Uti

Strona 31 - Description des pièces

Comment remplir bouteille de médicament13Utilisation de l’appareilComment remplir bouteille de médicament 5 Fixez la coupelle à médicament à l’appar

Strona 32

Sélection du mode de nébulisation 14Sélection du mode de nébulisation Utilisation de l’appareilVous pouvez

Strona 33

Inhalation 15Utilisation de l’appareil Inhalation 1 Tenez l’appareil principal d’unemain et commencez l’inhalationdans une position détendue.Inclinez

Strona 34 - Installation des piles

Notes on Safety4Notes on SafteyBefore Using the UnitGeneral AdviceReplace the worn batteries with new ones immediately.Do not use different types of b

Strona 35 - (3) Enlevez

Entretien après utilisation 16Entretien après utilisation Utilisation de l’appa

Strona 36 - Comment remplir bouteille

Entretien après utilisation 17Utilisation de l’appareil Entretien après utilisation 5 Apr

Strona 37

Désinfection de l’appareil 18Désinfection de l’appareil

Strona 38 - Nébulisation en mode continu

Replacement de la capsule-filtre 19Désinfection de l’appareil Replacement de la capsule-filtre 1 Ouvrez la capsule

Strona 39 - Inhalation

Dépannage20Si un problème se présente pendant que vous utilisez l’appareil, veuillez vérifier lesrenseignements suivants avant d’appeler.Le débit de n

Strona 40 - 4 Asséchez bien les pièces

Dépannage 21Dépannage Dépannage Le voyant de mise en circuit est allumé, mais l’appareil ne produit aucune nébulisation Recherchez CorrigezLa coupell

Strona 41 - Transport de l’appareil

Spécifications 22Dépannage Pièces de remplacement et accessoires9921Masque d’inhalation pour enfant, avec attachesen caoutchouc (Le masque et les at

Strona 42

Garantie 23Garantie Garantie Votre Nébuliseur NE-U22V d’Omron porte une garantie contre tout vice de fabrication pour unepériode de deux ans à com

Strona 43 - 1 Ouvrez la capsule-filtre

Distribué par:OMRON HEALTHCARE, INC.300 Lakeview ParkwayVernon Hills, IL 60061 É.-U.Service à la clientèle, sans frais: 1-800-634-4350www.omronhealthc

Strona 44 - Dépannage

B1MANUAL DEINSTRUCCIONESGracias por adquirir el Nebulizador OMRON®. Lea todas lasinstrucciones del manual sobre el cuidado y uso de esta unidad antes

Strona 45

Before Using the Unit Features of the ProductFeatures of the Product5(This is an image of the unit using an Inhalation Mask.) To start inhalation, you

Strona 46 - Spécifications

Información de Seguridad2Información de seguridadAntes de usar esta unidad• A continuación se detallan iconos y señales de advertencia para el uso cor

Strona 47 - Garantie

Información de seguridad3Antes de usar esta unidad Información de seguridadNo enchufe ni desenchufe el transformador de CA con las manos húmedas.• Pod

Strona 48 - Distribué par:

Recomendaciones de seguridad4Recomendaciones de seguridadAntes de usar esta unidadConsejosRecambie las pilas agotadas por nuevas inmediatamente. No co

Strona 49 - INSTRUCCIONES

Antes de usar esta unidad Características del productoCaracterísticas del producto5(Esta imagen muestra la unidad con la mascarilla de inhalación.) Pa

Strona 50 - Precaución

Piezas del producto Controle el producto.6Piezas del producto Antes de usar esta unidadProtector de la unidad principalLa caja del producto contiene l

Strona 51 - Advertencia

Antes de usar esta unidad Nombres y funciones de las piezasNombres y funciones de las piezas7Protector de launidad principalSirve para guardar la unid

Strona 52 - Consejos

Cómo armar la unidad principal8Cómo armar la unidad principalAntes de usar esta unidadEsta unidad debe armarse antes de su uso. Las piezas encajan her

Strona 53 - Características del producto

Cómo armar la unidad principal9Antes de usar esta unidad Cómo armar la unidad principal3 Conecte el adaptador para mascarilla a la unidad principal.Si

Strona 54 - Controle el producto

Cómo utilizar la fuente de alimentación10Cómo utilizar la fuente de alimentaciónCómo colocar las pilasLas pilas no se suministran con la unidad. Utili

Strona 55

Cómo preparar la unidad antes de usarla11Uso correcto de la unidad Cómo preparar la fuente de alimentaciónCómo utilizar el transformador de CA (opcio

Strona 56

Components of the Product Please check the product.6Components of the ProductBefore Using the UnitMain Unit CoverThe following items are contained in

Strona 57 - Cómo colocar la boquilla

Cómo llenar el depósito para el medicamento12Cómo llenar el depósito para el medicamentoUso correcto de la unidad ¿Ha retirado el adaptador para la ma

Strona 58 - Cómo colocar las pilas

Cómo llenar el depósito para el medicamento13Uso correcto de la unidad Cómo llenar el depósito para el medicamento5 Conecte el depósito para el medic

Strona 59 - (2) Presione ambos lados

Cómo seleccionar el modo de nebulización14Cómo seleccionar el modo de nebulizaciónUso correcto de la unidad La unidad se puede utilizar en modo de neb

Strona 60 - Cómo llenar el depósito

Cómo inhalar 15Uso correcto de la unidad Cómo inhalar 1 Sostenga la unidad principal con lamano y comience a inhalar en unaposición relajada.Incline

Strona 61 - 6 Coloque el adaptador para

Cuidado de la unidad después de su uso16Cuidado de la unidad después de su usoUso correcto de la unidadAsegúrese de lavar y guardar la unidad después

Strona 62 - Modo continuo de nebulización

Cuidado de la unidad después de su uso17Uso correcto de la unidad Cuidado de la unidad después de su uso5 Después de armar la unidad, guárdela en un

Strona 63 - Cómo inhalar

Cómo desinfectar18Cómo desinfectarCómo desinfectar la unidadEl nebulizador Micro-Air®puede limpiarse y desinfectarse con facilidad, pues eldepósito pa

Strona 64 - 3 Lave todas las piezas

Cómo reemplazar la tapa reticulada19Cómo desinfectar Cómo reemplazar la tapa reticulada1 Abra la tapa reticulada.2 Retire la tapa reticulada deldepós

Strona 65 - Cómo transportar la unidad

Solución de problemas20Solución de problemasSolución de problemasSi surge algún problema mientras utiliza la unidad, verifique la siguiente informació

Strona 66 - Cómo desinfectar

Solución de problemas21Solución de problemas Solución de problemasEl indicador de encendido está prendido, pero la unidad no nebuliza. Qué revisar Cóm

Strona 67 - 1 Abra la tapa reticulada

Before Using the Unit Names and Functions of the PartsNames and Functions of the Parts7Main Unit CoverStores the main unit. Power ButtonTurns Main Uni

Strona 68 - Solución de problemas

Especificaciones técnicas22Accesorios y piezas de repuestoEspecificaciones técnicasAccesorios y piezas de repuesto9921 Mascarilla pediátrica para inha

Strona 69

Garantía23Garantía GarantíaSu Nebulizador NE-U22V Omron está garantizado contra defectos de material y mano de obra por un periodo de 2 años a partir

Strona 70 - Especificaciones técnicas

Distribuido por:OMRON HEALTHCARE, INC.300 Lakeview Parkway Vernon Hills, Illinois60061 Número telefónico gratuito (para EE.UU. solamente): 1-800-634-4

Strona 71 - Garantía

How to Assemble the Main Unit8How to Assemble the Main UnitBefore Using the UnitThis unit must be assembled before it is used. – Parts may fit tightly

Strona 72 - Distribuido por:

How to Assemble the Main Unit9Before Using the Unit How to Assemble the Main Unit3 Attach the Mask Adapter to the Main Unit.– If you are not going to

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag