
1INSTRUCTION MANUALThank you very much for purchasing Nebulizer.Read all instructions in the manual on thecare and use of this unit before operating.S
How to Use the Power Source10How to Prepare the Power SourceHow to Insert BatteriesBatteries are not supplied. Use two commercially available alkaline
How to Prepare the Unit Before Use11Correct Use of the Unit How to Prepare the Power SourceHow to Use optional AC Adapter (optional)Use the AC Adapt
How to Fill the Medication Bottle12How to Fill the Medication Bottle Correct Use of the UnitHave you removed Mask Adapter and the supplied Mouthpiece?
How to Fill the Medication Bottle13Correct Use of the Unit How to Fill the Medication Bottle5 Attach the Medication Cup to the Main Unit.– If the Med
How to Select the Nebulization Mode14How to Select the Nebulization ModeCorrect Use of the UnitYou can use this unit either in the continuous nebuliza
How to Inhale 15Correct Use of the Unit How to Inhale1 Hold the Main unit with yourhand and start inhalation inrelaxed posture.Slightly slant the Mai
How to Care for Unit After Use16How to Care for Unit After UseCorrect use of the UnutBe sure to wash and store the unit after use.If you do not wash t
How to Care for Unit After Use17Correct Use of the Unit How to Care for Unit After Use5 After assembling the unit, store it in a clean environment.Wa
How to Disinfect18How to Disinfect How to Disinfect the UnitThe Micro-Air®nebulizer can be cleaned and disinfected easily because the MedicationBottl
How to Replace the Mesh Cap19How to Disinfect How to Replace the Mesh Cap1 Open the Mesh Cap.2 Remove the Mesh Cap from theMedication Bottle.3 Instal
Safety Information2Safety InformationBefore Using the Unit• The warning signs and icons are shown below so that you use this product safely and correc
Troubleshooting20Troubleshooting TroubleshootingIf a problem occurs while you are using the unit, please check the following information before callin
Troubleshooting21Troubleshooting TroubleshootingThe Power Indicator is illuminated, but the unit does not nebulize. Where to Inspect How to correctI
Specifications22TroubleshootingSpecificationsReplacement Parts and Accessories9921Child’s Inhalation Mask, with rubber string(Mask and string optional
Warranty23Warranty WarrantyYour NE-U22V Omron Nebulizer is warranted to be free from defects in material and workmanship fora period of 2 years from
Distributed by:OMRON HEALTHCARE, INC.300 Lakeview ParkwayVernon Hills, Illinois 60061 Toll Free Customer Service: 1-800-634-4350www.omronhealthcare.co
A1GUIDE D’UTILISATIONMerci d’avoir acheté le Nébuliseur d’OMRON®. Avant d’utilisercet appareil pour la première fois, veuillezlire attentivement ce g
Conseils de sécurité 2Conseils de sécurité Avant d’utiliser l’appareil• Les indicateurs d’avertissement et les exemples d’icônes sont présentés pou
Conseils de sécurité 3Avant d’utiliser l’appareilConseils de sécuritéNe branchez ou ne débranchez pas l’adaptateur CA si vous avez les mains mouillée
Conseils de sécurité 4Conseils de sécurité
Avant d’utiliser l’appareilCaractéristiques du produit Caractéristiq
Safety Information3Before Using the Unit Safety InformationDo not plug in or pull out the AC Adapter with wet hands.•You could suffer electric shock.D
Composants du produit (Veuillez vérifier sur le produit) 6Composants du produit Avant d’utiliser l’appareilCouvercle del’appareil principalLes items
®Avant d’utiliser l’appareilDescription des pièces Descripti
Assemblage de l’appareil principal 8Assemblage de l’appareil principal Avant d’utiliser l’appareilCet appareil doit être assemblé avan
Assemblage de l’appareil principal 9Avant d’utiliser l’appareil Assemblage de l’appareil principal 3 Fixez l’adaptateur de masque à l’appareil prin
Utilisation de la source d’énergie 10Utilisation de la source d’énergie Installation des pilesLes piles
Préparation de l’appareil avant utilisation 11Utilisation de l’appareil Utilisation de la source d’énergie Utilisation facultative de l’adaptateu
Comment remplir bouteille de médicament 12Remplissage de la coupelle à médicament Uti
Comment remplir bouteille de médicament13Utilisation de l’appareilComment remplir bouteille de médicament 5 Fixez la coupelle à médicament à l’appar
Sélection du mode de nébulisation 14Sélection du mode de nébulisation Utilisation de l’appareilVous pouvez
Inhalation 15Utilisation de l’appareil Inhalation 1 Tenez l’appareil principal d’unemain et commencez l’inhalationdans une position détendue.Inclinez
Notes on Safety4Notes on SafteyBefore Using the UnitGeneral AdviceReplace the worn batteries with new ones immediately.Do not use different types of b
Entretien après utilisation 16Entretien après utilisation Utilisation de l’appa
Entretien après utilisation 17Utilisation de l’appareil Entretien après utilisation 5 Apr
Désinfection de l’appareil 18Désinfection de l’appareil
Replacement de la capsule-filtre 19Désinfection de l’appareil Replacement de la capsule-filtre 1 Ouvrez la capsule
Dépannage20Si un problème se présente pendant que vous utilisez l’appareil, veuillez vérifier lesrenseignements suivants avant d’appeler.Le débit de n
Dépannage 21Dépannage Dépannage Le voyant de mise en circuit est allumé, mais l’appareil ne produit aucune nébulisation Recherchez CorrigezLa coupell
Spécifications 22Dépannage Pièces de remplacement et accessoires9921Masque d’inhalation pour enfant, avec attachesen caoutchouc (Le masque et les at
Garantie 23Garantie Garantie Votre Nébuliseur NE-U22V d’Omron porte une garantie contre tout vice de fabrication pour unepériode de deux ans à com
Distribué par:OMRON HEALTHCARE, INC.300 Lakeview ParkwayVernon Hills, IL 60061 É.-U.Service à la clientèle, sans frais: 1-800-634-4350www.omronhealthc
B1MANUAL DEINSTRUCCIONESGracias por adquirir el Nebulizador OMRON®. Lea todas lasinstrucciones del manual sobre el cuidado y uso de esta unidad antes
Before Using the Unit Features of the ProductFeatures of the Product5(This is an image of the unit using an Inhalation Mask.) To start inhalation, you
Información de Seguridad2Información de seguridadAntes de usar esta unidad• A continuación se detallan iconos y señales de advertencia para el uso cor
Información de seguridad3Antes de usar esta unidad Información de seguridadNo enchufe ni desenchufe el transformador de CA con las manos húmedas.• Pod
Recomendaciones de seguridad4Recomendaciones de seguridadAntes de usar esta unidadConsejosRecambie las pilas agotadas por nuevas inmediatamente. No co
Antes de usar esta unidad Características del productoCaracterísticas del producto5(Esta imagen muestra la unidad con la mascarilla de inhalación.) Pa
Piezas del producto Controle el producto.6Piezas del producto Antes de usar esta unidadProtector de la unidad principalLa caja del producto contiene l
Antes de usar esta unidad Nombres y funciones de las piezasNombres y funciones de las piezas7Protector de launidad principalSirve para guardar la unid
Cómo armar la unidad principal8Cómo armar la unidad principalAntes de usar esta unidadEsta unidad debe armarse antes de su uso. Las piezas encajan her
Cómo armar la unidad principal9Antes de usar esta unidad Cómo armar la unidad principal3 Conecte el adaptador para mascarilla a la unidad principal.Si
Cómo utilizar la fuente de alimentación10Cómo utilizar la fuente de alimentaciónCómo colocar las pilasLas pilas no se suministran con la unidad. Utili
Cómo preparar la unidad antes de usarla11Uso correcto de la unidad Cómo preparar la fuente de alimentaciónCómo utilizar el transformador de CA (opcio
Components of the Product Please check the product.6Components of the ProductBefore Using the UnitMain Unit CoverThe following items are contained in
Cómo llenar el depósito para el medicamento12Cómo llenar el depósito para el medicamentoUso correcto de la unidad ¿Ha retirado el adaptador para la ma
Cómo llenar el depósito para el medicamento13Uso correcto de la unidad Cómo llenar el depósito para el medicamento5 Conecte el depósito para el medic
Cómo seleccionar el modo de nebulización14Cómo seleccionar el modo de nebulizaciónUso correcto de la unidad La unidad se puede utilizar en modo de neb
Cómo inhalar 15Uso correcto de la unidad Cómo inhalar 1 Sostenga la unidad principal con lamano y comience a inhalar en unaposición relajada.Incline
Cuidado de la unidad después de su uso16Cuidado de la unidad después de su usoUso correcto de la unidadAsegúrese de lavar y guardar la unidad después
Cuidado de la unidad después de su uso17Uso correcto de la unidad Cuidado de la unidad después de su uso5 Después de armar la unidad, guárdela en un
Cómo desinfectar18Cómo desinfectarCómo desinfectar la unidadEl nebulizador Micro-Air®puede limpiarse y desinfectarse con facilidad, pues eldepósito pa
Cómo reemplazar la tapa reticulada19Cómo desinfectar Cómo reemplazar la tapa reticulada1 Abra la tapa reticulada.2 Retire la tapa reticulada deldepós
Solución de problemas20Solución de problemasSolución de problemasSi surge algún problema mientras utiliza la unidad, verifique la siguiente informació
Solución de problemas21Solución de problemas Solución de problemasEl indicador de encendido está prendido, pero la unidad no nebuliza. Qué revisar Cóm
Before Using the Unit Names and Functions of the PartsNames and Functions of the Parts7Main Unit CoverStores the main unit. Power ButtonTurns Main Uni
Especificaciones técnicas22Accesorios y piezas de repuestoEspecificaciones técnicasAccesorios y piezas de repuesto9921 Mascarilla pediátrica para inha
Garantía23Garantía GarantíaSu Nebulizador NE-U22V Omron está garantizado contra defectos de material y mano de obra por un periodo de 2 años a partir
Distribuido por:OMRON HEALTHCARE, INC.300 Lakeview Parkway Vernon Hills, Illinois60061 Número telefónico gratuito (para EE.UU. solamente): 1-800-634-4
How to Assemble the Main Unit8How to Assemble the Main UnitBefore Using the UnitThis unit must be assembled before it is used. – Parts may fit tightly
How to Assemble the Main Unit9Before Using the Unit How to Assemble the Main Unit3 Attach the Mask Adapter to the Main Unit.– If you are not going to
Komentarze do niniejszej Instrukcji